The Democracy Center works globally to advance social justice through investigation and reporting, training citizens in public advocacy, and leading international citizen campaigns.
THE BOLIVIAN WATER
REVOLT
The Bechtel Letters
After the Democracy Center began publicizing Bechtel’s role in the Bolivian water takeover, Bank officials complained in writing. Below is their letter and the response from the Democracy Center’s executive director, Jim Shultz. Later Bechtel wrote to the public, challenging The Center’s assertions about its water price hikes. The Democracy Center responded once again and that exchange is also below.
BECHTEL’S LETTER TO THE DEMOCRACY
CENTER FOLLOWING ITS EXPULSION FROM BOLIVIA
April 25, 2000
Jim Shultz
The Democracy Center
Dear Mr. Shultz:
I am writing in response to your e-mail message of April 9. I want to provide you with more comprehensive information than you may have had access to previously, including the nature of the concession held by Aguas del Tunari.
As you certainly know, Cochabamba is the third largest town in Bolivia with an estimated 600,000 people. The city’s rapid increase in population is due mostly to the migration of citizens from the neighboring poor rural areas. This migration has created significant social problems that the city has been unable to address.
These problems include the lack of appropriate low cost housing, equal access to education, a growing gap between the rich and the poor, and, generally a lack of access to public services. These problems are unfortunately extremely common in developing countries. Some of them can also be found in the more developed world.
On a matter I am quite familiar with, many of the cities in the developing world lack an appropriate water distribution network, not to mention wastewater collection and treatment systems. Cochabamba is no exception and the situation is even worse, as the raw water sources have been progressively exhausted. This particular situation is widely acknowledged and many engineering studies have been performed in the last ten years or so to identify various solutions to this pressing problem. To date, no action has been taken as the solutions all carry a very expensive price tag. The municipal authorities have been deferring any action, hoping that some kind of subsidy or state financing could avoid passing on these costs to local ratepayers.
Such an approach is understandable but, unfortunately, has created a difficult situation for the municipal water company (Semapa) from a technical and financial point of view. The Semapa network is barely able to supply partial water coverage to less than 60% of the population. Most of the households have to survive by buying water from truckers at a price several times the official tariffs. In short, water, as delivered by Semapa, is cheap, particularly for large users, but is so scarce that people, predominantly the poor, have to buy it from private entities at a price obviously not regulated. This water, trucked into the city, is mostly drawn from the water table which, unfortunately, cannot be replenished. Needless to say this parallel water market is a very profitable industry and well drillers, truckers and merchants of all kinds have become prosperous by selling a non-sustainable resource at exorbitant prices. A number of government officials over the years have been alarmed by this situation and have tried to figure out how to provide some relief to water-starved Cochabamba. One of the solutions was to identify new sources of water outside the region and build a system to transport this water to the city. To do so would require additional financial resources that the national and local governments do not have. In addition to a new supply of water, it also became obvious to the national government and the local municipality that it was necessary to improve the water system through private management. Such a public/private partnership could help increase operating efficiencies, repair leaks and discourage pilferage. It would also accelerate the implementation of the building program without using national or municipal debt.
A first attempt to find a concessionaire to manage the Cochabamba water distribution system was made in May 1997 by the previous government. An international call for tender was initiated at the same time that the La Paz water privatization was occurring. Unfortunately, the Cochabamba call for tender was cancelled. At that time, the municipality was very much opposed to the tender because it was not taking into account the Misicuni project. This project is a long-standing effort to construct a dam (to store the water during the rainy season) a tunnel, (to carry the water across a mountain ridge) and an aquaduct (to bring the water to the city). There were other solutions to bring water to Cochabamba, including extracting water from the existing Corani dam, but Misicuni had been supported time after time by the local officials, contractors and people of influence.
After cancelling the tender for the concession, the new government, in a gesture of good will, decided to build a portion of the Misicuni project and negotiated a sole-source contract for the tunnel section with a local contractor and a major European company. This was obviously risky as the financing of the whole project was not secured and there was a high probability that the scheme would remain uncompleted and useless, after the government had spent a large amount of money for tunnel construction. In order to mitigate this risk, the government decided to revive the concession tender and include in its scope not only the distribution system, but also the Misicuni project. The State utilized a financial advisor (Banque PARIBAS) very familiar with water issues to estimate and arrange for the most suitable legal and financial structure. The terms of reference were prepared and the tender was advertised at the beginning of 1999, at approximately the same time that the construction of the tunnel started.
International Water decided to follow the tender and we associated ourselves with Abengoa (of Spain) and four Bolivian companies including ICE, a major Cochabamba contractor and builder of the new airport and Misicuni tunnel. The joint venture, called Aguas del Tunari (AdT), submitted its bid in April 1999. To our great surprise, none of our competitors submitted a bid. Even the two French water giants, Vivendi and Lyonnaise des Eaux, declined to submit a price. We understood that Vivendi, which had to abandon its Tucuman (Argentina) concession a few months before, was very cautious about entering into a potentially similar situation. We never understood why LdE, having won the La Paz concession in 1997, did not submit a bid.
At this point it must be stressed that many international water companies had expressed concerns about the feasibility of the Misicuni scheme that was supported by local municipal and economic interests. The questions were mostly focussing on the feasibility of the dam and possibility of attracting sufficient financing to the project, given the poor records and economic condition of Semapa, the municipal water company.
In Aguas del Tunari’s bid, we also stressed these points and insisted on an alternative, consisting of a later implementation of the dam portion of the project. We were certain that the tunnel could not be built in two years and consequently that the construction of the dam could be deferred by several years. By deferring the construction of the dam, the initial upfront expenditure would have been diminished, thus allowing for a much lower and progressive increase in tariffs. We also proposed to focus our first year’s effort on repairing the existing network, where the leakage factor was in excess of 60%. As a matter of fact, 60% of the water pumped in the network was either lost or pilfered, which means that it was possible to delay the construction of the dam by making better use of the existing raw water supply.
Unfortunately we could not convince the government’s “Negotiating Committee” that this approach was the most reasonable to pursue. The Misicuni dam had become a collective obsession and the municipality (which was participating in all negotiations) insisted that the dam be built during the first two years of our contract. Consequently we used our financial model, under the supervision of the advisory bank, to calculate the tariffs necessary to get financing from the multi-lateral banks (the IDB, IFC, and the CAF) as well as the pension funds in Bolivia, all of whom had already been approached by AdT.
A close examination of these tariffs persuaded us that such a rapid increase would be difficult socially, without modifying the tariff structure. In fact the pre-existing tariff structure of Semapa was not in line with the usual international water agency practices. Generally, in order to protect scarce raw water sources, you try to force consumption down by applying a rising unit cost. This means that the more water you use, the more you pay per unit; consequently commercial and industrial users are driven to save water and the small consumers are charged a nominal amount. Semapa tariffs are the other way around; in a country where water is scarce the more water you use the less you pay per unit. We proposed that the municipality implement a tariff structure that would put no or few increases on poorest citizens and increase substantially the bill for the large users, which happen to be the wealthy. This structure was reluctantly accepted.
During the course of the negotiations, we were unsuccessful in obtaining amendments from the state or the municipality that would have allowed for a lower increase in tariffs. For instance, the municipality wanted us to repay Semapa’s previously accumulated debt and roll that cost into the rate structure. Similarly, the municipality insisted that we sign and execute the construction contract of a treatment plant with OTV (a subsidiary of Vivendi) that we thought excessive in price and not necessary. Also, the state decided that AdT pay for using the tunnel under construction and the municipality decided to charge AdT for the existing Semapa assets. In short, we had to reflect in the tariff increase all the increases that had never been implemented before. When you add these requirements to the early building of the Misicuni project, we estimate they account for more than 50% of the tariff increase, each of these was not necessary and done against our advice.
After several months of negotiation with the municipality and the state, assisted by their financial and legal advisors, the concession contract was finally signed by the State Water Regulator in the presence of the President, the Mayor and all the Ministers in charge. In our contract the tariff structure and the level of services to be delivered by AdT were very precisely defined as well as were all other customary clauses in such a contract. While the main portions of the contract were published in the press, we strongly recommended to the municipality to engage in an information campaign in order to inform the population of the changes that were to be implemented. For reasons beyond our understanding, this action was never taken.
On November 1, 1999, the concession was finally handed over to us. The new tariffs had been made public by the Regulator and were enforceable starting on the first of January 2000, as agreed in the contract. We began to operate, with the immediate goal to reduce the losses in the network and to get as much water as possible from existing sources. This action proved to be effective, as we were able to deliver water to more consumers for more hours of the day and at a higher pressure. Many consumers expressed their satisfaction and our employees were developing a new mode of operation and pride in their work. We were confident that we could implement this program in a shorter period of time than the one required by the contract.
Unfortunately in mid-January, opposition to the contract emerged, first from the Civic Committee and then from a newly created entity, the Coordinadora, presenting itself as the protector of the interests of the people of Cochabamba. Very quickly it became apparent that the Civic Committee wanted a renegotiation of the contract and that the Coordinadora wanted the termination of the contract. It also became apparent that the Coordinadora was mostly composed of people and organizations having an interest in the parallel water market or being part of the most affluent sector of the population. In a sense it was logical to see them strongly against our contract. What was disturbing was to see this group manipulating small farmers from the surrounding countryside and organizing them into violent action against a contract that had nothing to do with them whatsoever. Several wealthy interests paid poor people – many bussed in from outside the area – to demonstrate against the concession.
Moreover, national water legislation (unrelated to the Aguas del Tunari concession) placed restrictions on new wells – particularly unpopular with small farmers and wealthy landowners. Opposition to the proposed new water law also came from coca leaf growers who, the state asserted, were supported by their cocaine connection.
As the demonstrations evolved, we asked the Water Regulator to instruct us on a course of action and he did so by rolling back the tariff to previous levels. While this was a clear beach of our contract, we decided to continue to operate the company in order to allow time for the municipality and the state to find a solution and work with the Civic Committee and the Coordinadora in helping them understand our contract and responsibilities. Unfortunately, neither the municipality nor the state was able to convince the Coordinadora to refrain from misleading the community.
Unfortunately this situation has had a tragic ending. Aguas del Tunari managed the water network until the lives of our employees had been threatened and the concession contract terminated by the Regulator. We can understand why the State, unable to control the violent action of some local and national economic interests, decided to terminate our contract. Nevertheless AdT shareowners have had their property expropriated, the lives of their employees and their families have been threatened and they have been wrongfully held partially responsible for tragic events that have nothing to do with them. Our loss is important but what is more important for us is the sadness of these events and the criticism of all our efforts to find a good and fair solution to the problem of water in Cochabamba. Today, Semapa is back to its previous style of operation. The poorest part of the population will continue to subsidize the wealthiest and the industries. The water truckers have regained their thirsty customers, and nothing has been resolved.
We trust that you will help in avoiding this status quo from continuing and refrain from spreading misinformation about our activities and motives. It may serve your purposes, but it will not help the people of Cochabamba solve their water problem.
Sincerely,
Didier Quint
Managing Director
International Water LLC
MY RESPONSE TO BECHTEL
April, 29, 2000
Mr. Didier Quint |
Mr. Riley Bechtel |
(via e-mail)
Dear Mr. Quint and Mr. Bechtel:
This letter is in response to Mr.
Quint's April 25th e-mail to me and his letter to the San Francisco Examiner,
regarding the civil uprising over water prices in Cochabamba. While I
appreciate your effort to share your views on this matter, it is disappointing
to see the extent of your misunderstanding of the basic facts and your
unwillingness to accept any responsibility for your actions here. From your
offices in London and San Francisco I am sure you had to rely on your
companies' local representatives for information. It is clear they have briefed
you very, very poorly.
To be clear, most everyone in
Cochabamba would agree with your assessment about the need for more and better
water. Cochabambinos are anxious to solve their water problems and many once
had high hopes that your company would help to do this. You are also not alone
in your questioning of the Misicuni dam project. Your account of your secret
negotiations with the Bolivian government provides much more detail then had
been available publicly and I have shared it with civic leaders and journalists
here.
Most importantly, your account
confirms what water rights leaders here have been saying for months - that the
contract agreed to by the government was a failure from the start, a virtual
guarantee that thousands of poor families would be hit with water rates they
could ill afford. But let's be clear on one other point. While you complain
bitterly about that contract, you are just as much a party to it as the
Bolivian government. You negotiated it, you signed it, and you implemented it,
knowing well the injustices and social eruptions it would cause. You did not
enter into that contract as an act of public spirit. You saw an opportunity to
make a profit here and you took it. One additional point you left out of your
summary - your companies also demanded and won a provision in that same
contract guaranteeing you, come hell or high water, an average 16% annual
return on your investment (contract annex #5), leaving Bolivia's poor to bear
all the financial risk.
That said, let me now address your
profound misstatements of fact about the public protests and your water price
hikes that triggered them:
As a parent, one of
the lessons I have tried to teach my children is the importance of telling the
truth and of accepting responsibility, rules that should apply as well to large
corporations. The people of Cochabamba have suffered four months of upheaval
because of your conduct here. A 17 year old boy is dead. Two youths are
blinded. More than 100 are injured. Those who opposed you had their homes
ransacked in the dark of night and were flown off to a remote jail in the
jungle in an effort to silence them. In your defense you rely on lies and seek
to blame everyone from peasants to well-drillers. Whatever credibility you had
left has only been tarnished all the more.
I tried, as did many other
journalists here, to reach your local representative, Mr. Geoffrey Thorpe, for
comment during the uprisings. Neither my calls nor anyone else's were returned.
In fact, on several occasions, he hung up on those few reporters who managed to
reach him. You may also find it of interest that, while the people of
Cochabamba were having their blood spilled on the streets, your subordinates
were busy taking away the water company's computers and financial and personnel
records. Your subordinates also left behind bank accounts that were empty and
more than $150,000 in unpaid bills. On top of all this suffering and damage you
now have the audacity to demand a compensation payment of $12 million from the
Bolivian people.
I am afraid that the misconceptions
in this matter are not mine, but yours. Despite your apparent views to the
contrary, the people of Cochabamba are not stupid, nor are they misled. It may
not be the public relations message you would like to project, but the facts
speak for themselves: You came here to make a profit, agreeing to a contract
that insured water rates far beyond what people could afford. You implemented
those rates, provoking exactly the social eruption you anticipated. Even as
people here died demanding that you leave you refused to go and hid behind the
violent repression provided for you by your partners in the Bolivian
government.
I assume your letter was intended to
make you and your actions sound reasonable to a public audience. If you
actually want to have your behavior be reasonable I encourage you to stop
spinning misinformation, return what you have taken, reconcile your unpaid
bills, and withdraw your demands for $12 million from those so ill-able to
afford it. I will share this response publicly, as you have your letter to me.
Sincerely,
Jim Shultz
Executive Director
The Democracy Center
Cochabamba, Bolivia
RILEY BECHTEL SPEAKS ON HIS LEGAL CASE AGAINST BOLIVIA
After receiving more than 100 e-mails from all over the world calling on Bechtel to drop its legal action against Bolivia, Mr. Bechtel directed his public relations spokeswoman, Gail Apps, to respond. The letter contains documentably false and misleading claims about Bechtel’s water price hikes, described in detail in Jim Shultz’s response (also below).
Thank you for your message. We cannot speak unilaterally for the seven
different owners of the Aguas del Tunari consortium, but we want to respond to
your note with some key facts. We also invite you to visit the Web site of
International Water at www.iwltd.com <http://www.iwltd.com>.
The Bolivian government turned to Aguas del
Tunari two years ago for its ability to effectively manage water and wastewater
systems and to deliver capital for development. The need was obvious: Cochabamba's water systems were inadequate,
unhealthful, and poorly run. The local
utility had operated at a loss for years and provided ever-declining
service. More than 40 percent of the
population lacked water and sewage connections. The rates were inequitable -- higher-volume users (mostly the
well-to-do) were paying the lowest unit costs.
Aguas del Tunari increased the water supply by
30 percent during its first two months of operation and persuaded the
government to reverse the rate structure, so that those who used the least
water would pay the least per unit. It
was the government, however, that set the rates. It was also the government that insisted that those rates be
increased to cover not only operating costs, but years of accumulated utility
debt as well as certain unnecessary capital projects.
It is important to understand the difference
between water rates (the unit rate paid for water) and water bills, which
depend on the amount of water actually used. For the poorest people in Cochabamba rates went up little, barely 10
percent. This is in contrast to the
figures of 200 or 300 percent that some have claimed. Unfortunately, water bills sometimes went up a lot more than
rates. That's because as Aguas del
Tunari improved service, increasing the hours of water service and the pressure
at which it was delivered, people used a lot more water. Unfortunately, a campaign to inform
residents of the changes and improvements to the service failed to prepare them
for the shock of higher bills.
At the time the Cochabamba concession took
effect Bolivia faced widespread political turmoil, including a nationwide
crackdown on illegal coca production, police salary protests, and a
controversial new national water law that had nothing to do with the
concession. We are deeply saddened by
the civil unrest that gripped much of Bolivia at that time, and the ensuing
violence that occurred in Cochabamba.
Ever
since the Bolivian government rescinded its concession contract last year,
Aguas del Tunari has sought to negotiate a settlement while publicly reserving
the option to pursue arbitration should negotiations with the government not be
productive.
Aguas
del Tunari applied in November 2001 for arbitration at the International Centre
for Settlement of Investment Disputes. ICSID has jurisdiction over this dispute according to a bilateral
investment treaty between Bolivia and the Netherlands, where International Water
has been registered since 1999.
This
action is not a lawsuit. Resolving this
issue in an orderly way through an independent body such as ICSID preserves
both the rule of law and the incentive for governments to honor
agreements. Such a resolution would not
only be fair to investors but would help maintain the ability of governments
such as Bolivia's to attract foreign investment that can improve the quality of
life for their citizens.
Regretably, since Aguas del Tunari's forced departure last year, Cochabamba
returned to allocating inadequate and unclean supplies of water, leaving 4 out
of 10 people to fend for themselves and pay water truckers 10 or 20 times as
much as water distributed directly to homes in pipes.
January 16, 2002
Mr. Riley Bechtel
Chairman And Ceo
Bechtel Enterprises
San Francisco, California
Dear Mr. Bechtel,
In December, when I wrote to you concerning your company’s legal
actions against the people of Bolivia, I did so in good faith. I presumed you to be a gentleman of
integrity who would be willing to engage those concerned in an honest discourse
about the issues at hand. The response
released on your behalf by your public relations department makes it clear that
such is not the case. To the contrary,
what is clear is that Bechtel Enterprises is hoping to deflect this mater with
deliberately false and misleading statements about the facts at hand. To be clear, this is not a difference of
interpretation. What Bechtel has done
in this matter is provide both the public and the media with documentably false
information.
On The Price Hikes Imposed by Bechtel’s Affiliate – Aguas Del Tunari
Here is what Ms. Gail Apps, your spokeswoman, claimed as fact, on your
behalf, in a statement issued on January 3, 2002:
“For the poorest people in Cochabamba rates went up little, barely 10 percent.”
“Unfortunately, water bills sometimes went up a lot more than rates. That's because as Aguas del Tunari improved service, increasing the hours of water service and the pressure at which it was delivered, people used a lot more water.”
Enclosed you will find a detailed comparison analysis of water rates carried out by the current public water company, using the very same computer data that your company used to calculate its water rates and bills. You will also find annotated copies of actual water bills issued by your company at the start of 2000 which clearly show rate increases for the poorest families in Bolivia not of 10% but of 60% and in some cases much higher. In summary, this documentation demonstrates the following:
1) Based on the same identical rates of water consumption (not increases as you claim) your company raised rates for the very poorest families in Cochabamba, people living well-below minimum wage, by an average of, not 10%, but 43%. In the next category, families that are still poor, but perhaps earning a minimum wage, suffered rate increases of 40%. These are averages. In some cases the rates charged were even higher, much higher.
2) In clear examples, documented
with the enclosed before-and-after water bills, these price hikes for
individual families are made clear. Lucio Morales’ household, classified among
the very poorest in Cochabamba, had his water bill raised from $4.15 to $6.63,
a jump of 60% and a total bill amounting to more than 10% of the monthly
minimum wage at the time. This increase
was based on no change in water consumption. An identical price hike by your company is shown for the Jose Aramayo
household, another classified as among the city’s poorest.
3) In direct conflict with your claims that the price hikes were the
result of increased water use, enclosed are before-and-after water bills for
the household of Mr. Saturnino Marin, in the category typical for families
living at the minimum wage - less that $60 at the time. Your company raised his
monthly rates from $14.75 to $21.96 (a leap of nearly 50%) even though his
family’s water consumption actually decreased by 18%.
4) According to a computer
analysis using your company’s own pricing data, your company’s forced departure
from Bolivia and the restoration of the prior water rates saved the residents
of Cochabamba saved more than $3.4 million in 2001, money left in the pockets
of the families that live here instead of paid out to your Bolivian water
subsidiary.
Again, on your
behalf, Ms. Apps seeks to mislead the press and public by minimizing Bechtel’s
ownership role in Aguas del Tunari:
“We cannot speak for the seven
different owners of the Aguas del Tunari consortium…”
Let us be clear
then about the facts of Bechtel’s shell game in this matter. From the inception of the Bolivian water
company through this day, the controlling, majority stakeholder in the company
(with 55% of all shares) has been International Waters Limited (IWL) of
London. That company, as you well know,
was formed in 1996, wholly owned by Bechtel. During the time in which IWL was negotiating with the Bolivian
government and in which it signed the contract to take over Cochabamba’s water
in September 1999, IWL was also wholly-owned by Bechtel. That means that Bechtel, not some other
company, is responsible for the debacle the company instigated here. That means that you, not some other CEO,
must bear responsibility for it. To be
clear even further, even though Bechtel sold 50% of its interest in IWL after
its takeover of water in Bolivia, your company still retains 50% ownership in
IWL. Translated, that means that no
other single company or investor has a larger stake, even now, in Aguas del
Tunari than you do. Pretending to just
be a small minority shareholder is just one more exercise in trying to avoid
the responsibility that Bechtel must bear.
The additional
claims made on your behalf have no more credibility. The widespread public protests that occurred here in Cochabamba
in January to April 2000 – in which police killed one youth and injured
hundreds of others to protect your contract – were not about coca growing or
police salaries, as you claim. They
were about your water rates. Bechtel’s
feigned concern for Bolivia’s water problems is no less transparent. If that concern were anything other than a
cynical public relations ploy, Bechtel would not now be trying to squeeze from Bolivia’s
poor $25 million you never invested, never earned and are not entitled to
receive.
One of the most
important ways in which individuals and corporations define their character is
whether they tell the truth, and most especially whether they tell the truth
when it is hard. Bechtel Enterprises,
the company that bears your father’s name, has failed that test and failed it
gravely. Be assured that your company’s
willingness to falsify the facts in this matter will be shared appropriately
with the International Center for Settlement of International Disputes (ICSID),
the arbitration panel to which you have made your demand against the Bolivian
people. If Bechtel Enterprises is
willing to make such false claims in public, one can only wonder what it is
wiling to claim in a closed-door arbitration.
If integrity is of
any value to you and your company, I strongly urge you to drop your legal
action against the Bolivian people and to issue, not a demand for money, but an
apology for the suffering and damage your company’s presence has brought to the
people and families who live here.
Sincerely,
Jim Shultz
Executive Director
The Democracy Center
Cochabamba, Bolivia